绘本故事《童话作家周锐·英语菜鸟世界行(欧洲篇):罗浮宫胜利大逃亡》- 适合 8-10岁,11-14岁

一只眼睛的小黄人发布

绘本《童话作家周锐·英语菜鸟世界行(欧洲篇):罗浮宫胜利大逃亡》,浙江少年儿童出版社

绘本内容

  6月28日没有谁规定不可以跟中国空姐说英浯
  出发。搭乘瑞士航空班机经瑞士的苏黎世去德国的汉诺威。
  亚麻色头发的瑞士空姐推着车子过来送饮料——等等,我可从没见过亚麻呢,怎么知道亚麻是什么颜色?不过常见小说中这样描写呀。
  想了又想,决定不要“亚麻色”了,就写“瑞士空姐推着车子过来送饮料”。
  我帮爱人小胡要了“沃特儿”(水)。看别人在喝一种枣红色的饮料,我就替自己点了这种,尝了一口,发现是番茄汁,并不好喝。
  空姐再次出现是来发菜单的——要开饭了。
  可以在“黑豆酱炒猪肉,米饭配蔬菜”和“意大利扁面配烤蔬菜,樱桃番茄罗勒酱”之间二选一。
  我把前一种简称为“瑞丝”(米饭),把后一种简称为“奴道”(面条),等空姐来时就可以把自己的选择告诉她。
  空姐推着饭盒过来了。让我大失所望的是,这竟是一位中国空姐!
  跟中国空姐好像不需要说英语。
  可是……这样我不就白准备了?
  我又想:没有谁规定不可以跟中国空姐说英语吧?
  于是我理直气壮地对那位中国空姐说:“文瑞丝,文奴道。”——一份米饭,一份面条!
  中国空姐倒没有大惊小怪,她神色镇定地给了我米饭和面条。她会不会把我当成海外华人了?
  送过饭,饮料又来了。又是瑞士空姐,我可以堂而皇之地说英语了。
  这次我不喝番茄汁了,我要喝橘子汁。
  我对瑞士空姐说:“特马头举司。”
  瑞士空姐笑容可掬地给我倒了一杯——还是番茄汁!
  怪我说错了,“特马头举司”正是番茄汁,橘子汁应该是“奥润橘举司”。
  上海到苏黎世要飞行近12个小时,用小电脑写作难免“晚节不保”。电脑断电后我就回归传统,用笔写,把故事写到两份菜单的背面。我答应出版社,在出国旅行的间隙组织朋友们共同撰写五本新的《鸡毛鸭和鸭毛鸡》,其中我自己要写不少于10个故事。昨天在出租车上听着广播里的歌曲,忽然想到一个题目——《遇见一支歌》,今天在飞机上把它写了出来。
  遇见一支歌
  鸭毛鸡在街上走。
  一辆轿车遇上红灯停了下来。
  车子里放着歌曲。鸭毛鸡觉得这歌挺熟悉……在哪儿听到过它7
  鸭毛鸡正寻思着,绿灯亮了,轿车开了。
  鸭毛鸡拔腿就追。
  他一定要听清楚这支歌。
  要回忆起跟这歌有关的往事。
  但鸭毛鸡哪里追得上轿车。不一会儿,轿车和歌声都消失了。
  鸭毛鸡正沮丧着,猴大哥骑着自行车过来了。
  猴大哥一边骑车一边吹口哨。
  鸭毛鸡精神一振——猴大哥吹的正是鸭毛鸡要追的那支歌!
  鸭毛鸡拔腿又追。
  自行车不如轿车快,但还是不容易追上。
  鸭毛鸡正追得气喘吁吁,猴大哥看见路边的熟人,刹住车打起招呼来。
  鸭毛鸡追上了猴大哥,那支歌却又消失了。
  这时一辆洒水车开了过来。
  洒水车是一边奏乐一边洒水的——它奏的正是鸭毛鸡要追的那支歌!
  洒水车开得很慢,这次鸭毛鸡追得不很吃力了。为了听清楚那支歌,鸭毛鸡被浇成了落汤鸡。
  ……