绘本故事《廖彩杏书单第27册《Goodnight Moon晚安,月亮》》- 适合

好听的绘本故事发布

绘本《廖彩杏书单第27册《Goodnight Moon晚安,月亮》》,

绘本内容

【绘本介绍】
Good Night, Moon(晚安,月亮)中所描述的物体,每2个物体的名称是押韵的,读起来韵律感十足。这本书是彩色和黑白交替出现,一页彩图,一页黑白图,彩页为全景图,黑白页为物体的特写。

【绘本内容翻译】

In the great green room

There was a telephone

在绿色的大屋子里有一台电话机,

And a red balloon

And a picture of —

一个红气球,

还有两幅画儿——

The cow jumping over the moon

一幅画上,是一只正在跳过月亮的母牛;

And there were three little bears sitting on chairs

一幅画上,是三只坐在椅子上的小熊。

And two little kittens

And a pair of mittens

这儿还有两只小猫,一副手套,

And a little toyhouse

And a young mouse

一个玩具房子,

还有一只小老鼠。

And a comb and a brush and a bowl full of mush

一把梳子,一个刷子,一碗浓粥,

And a quiet old lady who was whispering ‘hush’

一位安祥的老婆婆,正轻轻地说:“嘘……”

Goodnight room

晚安,屋子。

Goodnight moon

晚安,月亮。

Goodnight cow jumping over the moon

晚安,跳过月亮的母牛。

Goodnight light 

And the red balloon

晚安,灯光。晚安,红气球。

Goodnight bears

Goodnight chairs

晚安,小熊。晚安,椅子

Goodnight kittens 

晚安,小猫。

And goodnight mittens

晚安,手套。

Goodnight clocks

晚安,大钟。

And goodnight socks

晚安,短袜。

Goodnight little house 

晚安,小房子。

And goodnight mouse

晚安,小老鼠。

Goodnight comb 

晚安,梳子。

And goodnight brush

晚安,刷子。

Goodnight nobody

晚安,不在这里的人。

Goodnight mush

晚安,那碗汤。

And goodnight to the old lady whispering ‘hush’

晚安,说“嘘”的老婆婆。

Goodnight stars

晚安,星星。

Goodnight air

晚安,天空。

Goodnight noises everywhere

晚安,所有角落里的声音。

VIP会员查看更多完整内容。
微信搜索「布克船长亲子故事」,关注领取价值128元VIP会员的3天体验期

分类: 绘本大全