绘本故事《廖彩杏书单第46册《The Journey Home From Grandpa从爷爷那儿回家的旅程 》》- 适合 8-10岁,5-7岁,3-4岁

果儿妈妈发布

绘本《廖彩杏书单第46册《The Journey Home From Grandpa从爷爷那儿回家的旅程 》》,

绘本内容

【绘本介绍】
故事讲的是:一家四口人坐着亮眼黄色小轿车,从爷爷家回到自己家中一路的所见所闻,他们经历了崎岖不平道路的颠簸,看到了白色的直升机,紫色的火车,棕色的拖拉机….他们都在忙碌着,生动又活泼。


【绘本内容翻译】

The yellow car drives down the bouncy, bumpy road,

黄色的小汽车沿着崎岖颠簸的山路开过来,

The bouncy, bumpy road, the bouncy, bumpy road.

颠簸的山路,颠簸的山路;

The yellow car drives down the bouncy, bumpy road, on the journey home from Grandpa’s.

黄色的小汽车正从爷爷家回来的路上,沿着崎岖的山路颠簸而下。

The white helicopter whizzes up and down and round,

白色的直升飞机在空中上下盘旋,

Up and down and round, up and down and round,

上下盘旋,上下盘旋;

The white helicopter whizzes up and down and round, on the journey home from Grandpa’s.

从爷爷家回家的旅程,白色的直升飞机在空中上下盘旋。

The purple train speeds along the shiny railway track,

紫色的火车沿着闪亮的铁轨奔驰而过,

The shiny railway track, the shiny railway track,

闪亮的铁轨,闪亮的铁轨。

The purple train speeds along the shiny railway track, on the journey home from Grandpa’s.

从爷爷家回来的路上,一辆紫色的火车沿着闪亮的铁轨奔驰而过。

The pink tractor bumps across the brown and muddy field,

粉色的拖拉机在一片棕色的泥地里穿行而过,

The brown and muddy field, the brown and muddy field,

棕色的泥地,棕色的泥地;

The pink tractor bumps across the brown and muddy field, on the journey home from Grandpa’s.

从爷爷家回来的路上,一辆粉色的拖拉机在一片棕色的泥地里穿行而过。

The green digger scoops up the icky sticky sand,

绿色的挖掘机舀起黏黏的沙土,

The icky sticky sand, the icky sticky sand,

黏黏的沙土,黏黏的沙土;

The green digger scoops up the icky sticky sand, on the journey home from Grandpa’s.

从爷爷家回来的路上,一架绿色的挖掘机舀起黏黏的沙土。

The black crane lifts up the heavy pile of bricks,

黑色的起重机吊起一堆很重的砖头,

The heavy pile of bricks, the heavy pile of bricks,

很重的砖头,很重的砖头;

The black crane lifts up the heavy pile of bricks, on the journey home from Grandpa’s.

从爷爷家回来的路上,一架黑色的起重机吊起一堆很重的砖头。

The blue barge floats along the cool and still canal,

蓝色的驳船漂浮在冰冷而沉静的运河上,

The cool and still canal, the cool and still canal,

冰冷而沉静的运河,冰冷而沉静的运河;

The blue barge floats along the cool and still canal, on the journey home from Grandpa’s.

从爷爷家回来的路上,一艘蓝色的驳船漂浮在冰冷而沉静的运河上。

The orange truck hurries to the toyshop in the town,

橘色的卡车正赶往城里的玩具店,

The toyshop in the town, the toyshop in the town,

城里的玩具店,城里的玩具店;

The orange truck hurries to the toyshop in the town, on the journey home from Grandpa’s.

从爷爷家回来的路上,一辆橘色的卡车正赶往城里的玩具店。

The red fire engine rushes very quickly past,

红色的消防车飞快地呼啸而过,

Very quickly past, very quickly past,

呼啸而过,呼啸而过;

The red fire engine rushes very quickly past, on the journey home from Grandpa’s.

从爷爷家回来的路上,一辆红色的消防车飞快地呼啸而过。

The yellow car stops at the front door of my house,

黄色的小汽车在我家前门停下,

The front door of my house, the front door of my house.

在我家前门停下,在我家前门停下;

The yellow car stops at the front door of my house,

黄色的小汽车在我家前门停下;

We’ve come home again from Grandpa’s.

我们从爷爷家回来了!

重点词汇

drives down 沿着…路在开;

bouncy 颠簸的;bounce的形容词形式,弹跳;

bumpy 颠簸的;

journey 旅程;

helicopter 直升飞机;

whizz 飕飕掠过的声音;

purple train 紫色的火车;

speeds 加速前进;

along 沿着

shiny 闪亮的;

railway track 火车轨道;

pink tractor(拖拉机)

bump 颠簸,碰撞;

across 穿过;

brown and muddy field 棕色的泥泞的田地;

digger [ˈdɪgə(r)] 挖掘机

scoops up 挖起来;

scoops [skuːp] 名词是勺子;铲子;动词是挖;

icky sticky 粘粘稠稠的

black crane 吊车;起重机

lifts up 吊起;

pile of 一堆;

bricks 砖头;

barge 驳船;游艇;

floats 漂浮;

cool and still 凉爽平静的;

canal 运河;

orange truck 卡车;货车

hurries to 快速前进;

toyshop in the town 城镇的玩具店;

fire engine 消防车;fire truck;

rushes 快速移动;

very quickly past 飞快地驶过;

past 介词,经过;

the front door 前门;

We’ve come home again from Grandpa’s.现在完成时,表示已经完成的动作。

VIP会员查看更多完整内容。
微信搜索「布克船长亲子故事」,关注领取价值128元VIP会员的3天体验期